Noong ipinakilala ang Wikang Pambansa Batay sa Tagalog, ang mambabalarilang si Lope K.
Santos ay gumawa ng bagong alpabeto na binubuo ng 20 na titik.
Before the Spanish arrived in the Philippines in the 16th century, the people of the islands used a writing script called baybayin or alibata.
Alibata at dating abakada Sin city vee fideo
It consists of twenty letters (five vowels and ten consonants).
a, b, k, d, e, g, h, i, l, m, n, ng, o, p, r, s, t, u, w, y /a/, /ba/, /ka/, /da/, /e/, /ga/, /ha/, /i/, /la/, /ma/, /na/, /nga/, /o/, /pa/, /ra/, /sa/, /ta/, /u/, /wa/, /ya/ In 1976, the Department of Education, Culture and Sports (DECS) of the Philippines issued a revised alphabet which added the letters c, ch, f, j, ll, ñ, q, rr, v, x, and z.
Sinalaunan, ang abakada ay ginamit na rin sa mga ibang wika ng Pilipinas..
The Abakada alphabet is an indigenized Latin alphabet of the Tagalog language of the ...
Ang mga Espanyol ay ipinakilala ang Latin na Panitik sa Pilipinas.
Noong unang kalahating bahagi ng ika-20 na siglo, ang mga Pilipinong wika ay sinusulat na gamit ang Palabaybayang Kastila (Ortograpiyang Espanyol). Jose Rizal ang unang nagmungkahi sa pag-indihenisado ng pagsulat sa Pilipinas.
Alibata), this web blog is a part of Nordenx's Anak Bathala Project.
This is the Baybayin Modern Font Foundry - the source for development info, education, updates, downloads, typographic standardization, and online tools.
I coined this word in 1914 in the New York Public Library, Manuscript Research Division, basing it on the Maguindanao (Moro) arrangement of letters of the alphabet after the Arabic: alif, ba, ta, “f” having been eliminated for euphony's sake." Versosa "Versoza's reasoning for creating this word was unfounded because no evidence of the baybayin was ever found in that part of the Philippines and it has absolutely no relationship to the Arabic language.